Sigamos conociendo expresiones en ingles

INGLÉS en tu idioma

Volver a pagina principal de noticias
07-07-2017

Sigamos conociendo expresiones en ingles

El idioma ingles es la lengua universal por excelencia y es indispensable dominarla para comunicarse con personas de diferentes lugares del mundo y además poder obtener lo que tanto tiempo has deseado, es decir, el empleo con el sueldo soñado. Hablar ingles no sólo se trata de conocer gramática, vocabulario y pronunciación; existen expresiones cotidianas que debes aprender para poder darte a entender con tus receptores. Es por ello que KOE Colombia te trae algunas expresiones comunes que puedes agregar a tu lista de conocimientos. Y recuerda que si buscas un lugar donde aprender ingles, nosotros somos tu mejor alternativa. Con el método Fast&Easy y la fórmula perfecta será muy sencillo manejar el idioma en poco tiempo. Ven y vive la mejor experiencia de hablar ingles.

Sigamos conociendo expresiones en ingles

Aprender ingles viene acompañado de aprender ciertas frases se son constantes en los diálogos cotidianos, quizás estas no tengan una traducción literal pero si tienen una interpretación general que muchos sabrán entender.

A continuación te dejamos algunas expresiones que de seguro no conoces, practícalas y ponlas a funcionar en tu vida cotidiana:

If life gives you lemons, make lemonade

Una de las más populares, se traduce como “si la vida te da limones, haz limonada”, lo que indica o sugiere que se deben aprovechar todas las oportunidades y no esperar que todos los escenarios sean perfectos para concretar una meta.

“Where there´s smoke, there´s fire .

Esta es otra de las expresiones populares más comunes. Expresa cuando el río suena, agua lleva , aunque en ingles hace referencia al fuego y el humo. Se usa para hacer referencia de algunos rumores que tienen fundamentos.

“A hot potato”

Resulta ser bastante polémico por su temática o complejidad.  Significa un “tema candente y que causa controversia”. Se utiliza en frases como esta: “The abortion issue is a hot potato for the new government”.

“An arm and a leg”

Se traduce  como “un ojo de la cara” significando algo que cuesta mucho dinero. Ejemplo: “These shoes cost me an arm and a leg”. “Esos zapatos costaron un ojo de la cara”

“Best thing since sliced bread”

Quiere decir  “lo mejor de lo mejor”  o más coloquial “lo mejor desde la invención de la rueda”, se usa para cuando quieres decir que algo es excelente o la mejor idea. Usualmente se usa en frases como “The invention of internet has changed the way we live; it is the best thing since sliced bread”. La invención de Internet ha cambiado la forma en que vivimos; lo mejor desde la invención de la rueda.

 

 Esperamos que cada una de estas frases, te sean útiles para seguir practicando y avanzando en tu aprendizaje del idioma ingles. Recuerda que si buscas un lugar dónde aprender ingles, KOE Colombia es la mejor alternativa en el mercado nacional. Con el método Fast&Easy y la fórmula perfecta será muy sencillo dominar el idioma en poco tiempo. No lo pienses más tu momento de hablar ingles es ahora.

¡Te esperamos!

Destacados

KOE Colombia te da los mejores consejos para aprender ingles

Descubre las palabras más graciosas del idioma ingles

Diviértete con los trabalenguas en ingles

Aprende ingles y viaja luego a los siguientes destinos

Aprende vocabulario de trabajo en ingles